Tributes pour in for Urdu poet Shuja Khawar

Eminent Urdu poet Shuja Khawar passed away in Delhi. Shujauddin Sajid alias Shuja Khawar was an important name in contemporary Urdu poetry.

A host of programmes were organised to pay tributes to the late poet. In Delhi, many events were held. Urdu Tehzib, Angla Arabic School Old Boys’ Association, Delhi Urdu Club and Maulana Azad Educational & Medical Society held condolence meets.

People recalled how Shuja was among the two Muslim IPS officers (Asad Farooqui was the other) who had been deployed along with other officials to arrest Indira Gandhi during Janata Party rule in 1977.
Shuja, a former IPS officer, had quit service in the midst of his career (in 1994).

Jatinder Parwaz said that Shuja had recited in mushairas along side legends like Firaq Gorakhpuri, who also considered him a gem among poets. “Firaq said that he cherished reciting along with him”, he recalled. Shuja Khawar’s death has left a void in Urdu literature.

Shuja had also flirted with politics briefly. After a paralytic stroke, he had been bedridden for years. However, he had lately regained health and was again attending literary functions. He died suddenly due to heart attack.

Read Shuja Khawar’s couplets and his literary achievements here.

New Urdu magazine hits stand in India

Roshan Shama is the latest Urdu magazine launched in India. The magazine, which is in a digest form, has been priced at Rs 25.

It’s after a long time that a new social [or family] magazine in Urdu has been launched from Delhi. Though news magazines have been launched in recent past, there was no social magazine that could fill the void after Shama, Bano and Biswin Sadi stopped publication.

Shahid Siddiqui, who is known for his weekly Nai Dunia, has begun publishing Roshan Shama. It would be a rival to Pakiza Anchal. The latest issue also has a story on Pathan brothers–Irfan and Yusuf.

The fact that is not a ‘desk story’ and the writer went to the Pathan household, for the interview and a first-hand coverage, is indeed laudable. Otherwise it has become a norm to write desktop reports.

Apart from Shahid Siddiqui’s novel, there are ten short-stories, three short novels and four other long stories that will be published in parts in the coming issues.

In order to engage reader, several columns have been introduced in the digest. Historical novels and stories other than Urdu poetry and religious information fill the rest of the pages.

Unlike Huma, which often publishes Pakistani writers’ stories without even giving credit to Suspense digest and other magazines from across the border, Roshan Shama has most of the content written by Indian writers.

Indscribe

Wrong, misspelt Urdu on Delhi signboards

Delhi is the national capital and dozens of organisations working for the cause of Urdu are present in the City but erroneous spellings and wrongly written Urdu on signboards, hurt every Urdu-knowing person.

Daily Sahafat’s journalists Ali Raza Adeel and Mohammad Ahmad Khan’s report about the disinterest of Urdu Academy and individuals towards rectifying the mistakes, highlights the issue once again. The problem is at different levels.

Lack of interest of citizens and falling standards of Urdu-knowing painters are some of the reasons behind such blunders. Bazaar becomes Bajaar and Muhiuddin becomes Moinuddin. Even worse when the board is near the mazar of Maulana Abdul Kalam Muhiuddin Azad. It’s time that Urdu anjumans and activists join hands and ensure that qualified persons are consulted and after due approval, the signboards are painted.

Indscribe

Ghulam Nabi Azad criticised for oath in English, Urdu speakers upset

Ghulam Nabi Azad

Ghulam Nabi Azad

Senior Congress leader Ghulam Nabi Azad has faced criticism from Urdu speakers for taking oath in English.

Azad, a former Union Minister and an ex-Chief Minister of Jammu and Kashmir, was expected to take the oath in Urdu, the official language of the state which he belongs to.

Besides, Indian Muslims predominantly speak Urdu and are emotionally attached to it. The Urdu Development Organisation (UDO) has condemned Azad’s decision to take oath in English, which is not his mother tongue either.

UDO office-bearer Bahrul Uloom has urged other Muslim leaders who are supposed to take oath during the next cabinet expansion, to express their love for Urdu, which is one of the official languages of India.

Azad was sworn in as a cabinet minister by president Dr Pratibha Patil after the recent Lok Sabha elections gave a decisive victory to Dr Manmohan Singh-led Congress government. In the past, Muslims have generally taken oath in Urdu.

Indscribe [anindianmuslim.com]

Urdu Poetry: 200 Ghazals and Nazms

Urdu poetry transcends geographical boundaries and is understood and loved by millions who can’t read a word written in Urdu script. I am happy that my other blog now has a collection of 200 selected ghazals and Nazms, each in Urdu, Hindi and Roman English scripts, for the benefit of readers. Read.

Due to the linguistic politics, Urdu unfortunately got identified as a language of Muslims in India, and the script of the langauge suffered as a result. However, the poetry remained as popular as it was in the past.

When you intend to put the gems of Urdu poetry on the web, you can’t ignore that a vast majority of readers can’t read Urdu script (especially Indians). While Roman script was used for writing Urdu even in Indian Army, it has certain restrictions.

Though devanagari script is quite scientific, it also has some limitations. When I started blogging I aimed at publishing the best of Urdu poetry. I soon learnt that one has to use all the three scripts as most of the readers understand Roman but are not too comfortable with the transliteration.

So I decided to write each ghazal or Nazm in English, Urdu and Hindi scripts. Roman and Hindi supplement each other. For example, if a person can’t understand a word in Roman, he can read it in devanagari and be able to pronounce it clearly.

Of course, those who can read Urdu, will have no problem. But they will also get help in pronounciation of difficult or confusing words by reading the Roman text. The result is that now there are over 200 Ghazals and Nazms which you can read at this website. Click

From classical masters like Mir, Ghalib, Momin, Dard and Dagh to progressive poets and the modernist stream, we have tried to incorporate the best verses of each generation.

Nazms are often neglected but on this site you will get to read poetry of Akhtarul Iman, Faiz, Majaz, Ibn-e-Insha, Sahir, Nida and many others. The number of posts is now well over 200 and it will keep growing.

The beauty of Urdu poetry, especially ghazal, lies in the fact that though it has at least five to six couplets, each couplet can be separately used and quoted. The quotability makes Urdu poetry unique and the ‘sher’ reverberate from pan kiosks to parliament of India.

Click to read Urdu poetry.

By Indscribe [www.anindianmuslim.com]

Campaign for Urdu signboards in Mumbai

The campaign to put up signboards in Urdu that has set off in Mumbai. It’s been quite long since we last heard of such a drive from anywhere in India.

The Qaumi Majlis-e-Shoora (QMS) has started the ‘Urdu tehreek’ and nameplates written in Urdu have been put up again. The drive has started from Bhindi Bazaar and will soon spread to other parts of the metropolis and later to state.

The recent incident in which the Urdu nameplate of leader of the Samajwadi Party councillors (corporators) group in BMC was removed by Shiv Sena, seems to have jolted the Urdu-speaking populace.

The fact is that Urdu is one of the official languages of Indian republic and ought to be given its rightful place along with other languages. Over 2.5 million (25 lakh) people speak Urdu in Bombay alone. Organisations in other cities across the country must also take the lead and emulate QMS. Every Urdu-speaker must ensure that at least his nameplate would be in Urdu and the shop will have Urdu signpost.

AnIndianMuslim.com

Noor: A standard Urdu monthly for children

For almost six decades, Noor, has been the leading children’s magazine in the country and has helped keeping Urdu alive among the young ones in India.

The Noor digest is published from Rampur (Uttar Pradesh) and is a must in every household where Urdu is spoken. Along with Umang and Payam-e-Talim, Noor is among the few standard periodicals for kids whose mother tongue is Urdu.

Priced at Rs 18 per month, the annual subscription costs Rs 200, however, if you want it through registered post the charge is Rs 410. For subscription you can contact idaraalhasanat@hotmail.com

In the past, Khilaunda, Toffee and Kaliyan were among the major children’s magazines but now few such magazines remain. And all Urdu lovers must patronise them.

For subscription you can send money order and also write a post card with the details of money order slip to Idara-e-Alhasanat, Old Khandsar, Rampur (UP), 244901.

AnIndianMuslim.com

Demise of Urdu poets: Ramz, Ghulam Rizvi Gardish

Eminent Urdu poet Mohammad Ahmad Ramz died in Ghaziabad on April 2. He was the foremost modernist poet.

Ramz was born in Sitapur in 1932. He emerged as a leading poet at the peak of moderist movement, especially in the 70s. Earlier known as Ramz Sitapuri, his collection of poetry ‘Savaad-e-Rang’ got popularity.

His couplet: SaaNsoN meN ulajh rahii thiiN saaNseN
SadiyoN ko ubuur kar rahaa tha voh

The demise of Ghulam Rizvi Gardish is another shock for Urdu world. He passed away in Mau. He was born in Muhammadabad town of Mau and taught English in Shia college. He had also spent years in Mumbai.

Ghulam Rizwi Gardish will always be remembered for his ‘khaaka-nigaari’ and his knowledge about Urdu poetry and its history. He could recall innumerable couplets of hundreds of poets and also the literary feuds and controversies in the history of Urdu literature.

He was a poet of repute and had several collections to his name apart from his famous work ‘paraganda log’ in which he wrote profiles of poets and writers. His second book of profiles, ‘Aainakhana’ is in print.

AnIndianMuslim.com

Naiyer Masud: Foremost short-story writer of our times

Nayyar Masood

One of the foremost Indian writers, Naiyer Masood, is known for his masterful portrayal of the Lucknow of yore. But Masood dislikes nostalgia.

A flagbearer of post-modernist tradition in Urdu, his short-stories reflect the decline of Lucknow, once the epitome of culture and civility in India. But the stories no way lament the loss of an era.

Rather they deal about the ordinary human beings, and the celebration of their courage in the face of adversities. In his stories, Masood demolishes the perception that Lucknow’s society was decadent.

His story ‘The Myna from the Peacock Garden’ [Taoos Chaman ki Mynah] is a classic. In an interview with Sagaree Sengupta, Masood says, “First, I wanted to offer a
corrective to the bad reputation Vajid Ali Shah had acquired. Certainly,
he had weaknesses but he had good qualities as well. I wanted to deal
with him, Lucknow, and the culture of Lucknow in a story…”.

“Ahmed Ali Khan, who was the first photographer of
India. He assembled his own small army and fought against the British,
and was probably killed himself. In Munshi Naval Kishore’s history it
says that this man was a photographer and the English respected him
because of that, but that, “regrettably, in spite of all that he raised arms
against the British.”

Read this interview in PDF file on Urdustudies.com
Read another interview with Asif Farukhi.

Naiyer Masood was born in Lucknow in 1936. He did his graduation from Lucknow University and later got a degree in MA (Persian) from the same University apart from Phd in both Persian and Urdu from Allahabad University and Lucknow University respectively. He has written 21 books and his works have been translated from French to Finnish.

Indscribe (AnIndianMuslim.com)

Saraswati Samman to Naiyer Masud, Iqbal Award to Majeed

Renowned Urdu litterateur Naiyer Masud has been selected for this year’s Saraswati Samman, which is given by KK Birla Foundation, annually to an Indian author in any of the languages of the country.

Masud is one of the greatest Urdu short-story writers and has become a legend in his lifetime. A translation of his short-stories, which was published in English, ‘The essence of camphor’ had stunned the readers across the world.

His works have been translated in umpteen languages from French to Hebrew. Earlier, eminent critic Shamsur Rahman Faruqi, was awarded Saraswati Samman, six years ago for his landmark ‘Sher Shor Angez’. The Saraswati Samman comprises of Rs 5 lakh cash and a citation. The jury that selected the winner was presided over by Chief Justice of India JB Patnaik.

Award to Iqbal Majeed

Another eminent Urdu author, Iqbal Majeed, has been selected for Madhya Pradesh government’s prestigious award ‘Iqbal Samman’ in the field of Urdu literature. Iqbal Majeed has been writing since mid-50s and is considered one of the finest novelists and short-story writers in the sub-continent. The award carries Rs 2 lakh cash.

Indscribe (AnIndianMuslim.com)

Urdu Mushairas and Urdu poets

book-title.jpg

Shahar-e-Sukhan is Dr Malikzada Manzoor Ahmad’s interesting account of the poets who ruled the Mushairas half-a-century ago. Separate chapters on 26 major poets including the likes of Salam Machhlishahri, Fana Nizami Kanpuri, Ravish Siddiqui, Masood Akhtar Jamal, Allama Anwar Sabri, Mirza Ahsan Ahmad Beg, Hindi Gorakhpuri and Salam Sandelvi.

Chapters on poets like Jigar Muradabadi, Nushoor Vahidi, Khumar Barabankvi, Rahi Masoom Raza and Arif Abbasi Baliyavi are also part of this book. It was first published in 1961 and the entire edition had sold out immediately after publication. In 1961, all the poets described in the book were alive.

Now when the book has been re-printed half-a-century later, only two–Malikzada Manzoor Ahmed himself and Natiq Aazmi are alive. Allama Niaz Fatehpuri had lauded the book wholeheartedly, specially Malikzada’s style of description of poets. The book is interspersed with anecdotes and the interesting incidents during Mushairas, that make it a must for any library.

“I asked Fana Nizami Kanpuri, why he never sent his poetry for publication in magazines and literary journals”. He said that once he sent his ghazal and the editor replied that, ‘Ghazal mil gayi hai mutmain rahiye‘ and I stopped sending my poetry to periodicals thereafter. ‘What was so objectionable in his reply?, asked Malikzada. Fana Sahab said, ‘You may not feel it anything in it but it is an affront to a poet, after all when he had received the ghazal he should have been mutmain, rather he asked me to do the same”.

You can order it from Seemant Nagar, Kanchan Bihari Marg, Kalyanpur (Lucknow) for Rs 200.

Indscribe [AnIndianMuslim.com]

Delhi Urdu Academy awards announced

The Delhi Urdu Academy has announced its annual awards for the year 2008. The All India Bahadur Shah Zafar Award (Rs 1.11 lakh) goes to Professor Syed Mohammad Aqeel Rizvi.

The prestigious Pt Brijmohan Dattatreya Award will be conferred on Anand Mohan Zutshi Gulzar Dehalvi. The award carries Rs 51,000 cash and memento. Mahfoozur Rahman and Som Anand, have been selected for the awards for journalism

Eminent writer Musharraf Alam Zauqi has been selected for the Award for creative prose writing. Professor Shamsul Haq Usmani and Professor Naseem Ahmad Khan have been chosen for the awards for criticism and research.

For poetry this year Nazmi Sikandarabadi & PP Srivastava Rind have been selected. Ataullah Akhtar (Calligraphy) and Taliba Khatoon (Teaching) are among other awardees

Journalist Som Anand has been associated with Siasat and UNI Urdu service. In the past, he worked alongside Faiz and Ahmad Nadeem Qasmi. The awards will be given at a ceremony in March.

Indscribe

Renowned Urdu poet Manzoor Hashmi passes away

manzoor.jpg

One of leading Urdu poets, Manzoor Hashmi, passed away in Aligarh, reports reaching here said. He was born in Badaun in 1933 and after his matriculation from Haldwani, studied at Aligarh.

He did his graduation and PG from Aligargh Muslim University. Manzoor Hashmi retired as Deputy Librarian from Maulana Azad Library. He was published in reputed magazines including Ajkal and Shabkhoon.

His ghazals had a unique charm:

yahi to phailti hai bastiyoN meN
abhii jo aag dil meN jal rahii hai

yaqiiN ho to koii raastaa nikaltaa hhai
havaa kii oT meN hokar chiraaGh jaltaa hai

We will publish his Ghazals soon.

Indscribe

Fikr Taunsvi: A great satirist

fikr.jpg

Until a few decades back, Fikr Taunsvi’s ‘Pyaaz ke Chhilke’ was one of the most popular columns and the readers would wait for the newspaper every day just to read his piece and later discuss it.

Ramlal Bhatia, who wrote under the pseudonym Fikr Taunswi, also wrote ‘Teer-o-Nashtar’ for Biswin Sadi. Unfortunately not enough attention was paid to this great humourist after his death.

Dr Mehtab Amrohvi’s book ‘Fikr Taunsvi: Ek Motala’ is a comprehensive work on the life and achievements of this great writer. The book has 212 pages and throws light on various aspects of Fikr’s life, his times and works.

The book is a bit costly at Rs 300 but provides good information about the late Fikr. You can get the book from 304, Darbar Kalaan, JP Nagar, Amroha (UP).

Indscribe

Kaifi Azmi’s nazm on Hazrat Imam Husain

Hazrat Imam Husain

On the occasion of Yaum-e-Ashura, here is Kaifi Azmi’s Nazm
in the praise of Hazrat Imam Husain.

Poetry on Hazrat Imam Husain

hurriyat ko aaj phir hai ibn-e-Haider kii talaash
vaqt ko phir hai karoRoN meN behtar kii talaash
zindagi ko phir ek jaaN-baaz rahbar kii talaash

phir javaanii khone ko hai voh nishaan-e-hurriyat
phir huii hai dosh-e-Abbas dilaavar kii talaash
phir hummiyat uThi hai phir hai izzat garm-o-kaar
phir huii hai zindagii ko josh-e-Akbar kii talaash

dekhnaa Kaifi nishaan-e-Hurriyat lahraaegaa
jab jahaaN ko azm-e-Sher-e-Karbalaa mil jaayegaa

Indscribe

Urdu Awards to Waris Alvi, Mansha Yad

waris-alavi.jpg

Renowned Urdu critic from India Waris Alvi and litterateur Mansha Yad from Pakistan have been selected for the 12th Alami Urdu Adab Award given by Majlis-e-Farogh-e-Urdu Adab (Doha, Qatar).

Alvi is one of the most oustanding modernist critics in Urdu. He is known for his straightforward criticism. The jury comprising Prof Gopi Chand Narang, Mazhar Imam, Khurshid Ahmad and Professor Sadiq selected him.

Eminent fiction writer Mansha Yaad of Pakistan has also got this year’s award. Every year the awards is given two writers, one from India, another from Pakistan.

The two writers will get Rs 1.5 lakh each apart form citation and memento. Both the writers deserve this award. On this occasion a letter in Waris Alvi’s own writing to Mansha Yad has been produced here.

warisalvikhat1.jpg

The following writers have been honoured with this award in the past:

Qurratul Ain Hyder
Kalidas Gupta Reza
Joginder Pal
Shauat Siddiqui
Intizar Husain

Surinder Prakash
Aal-e-Ahmad Suroor
Ahmad Nadeem Qasmi
Nisar Ahmad Faruqi
Qazi Abdus Sattar

Abdullah Hussain
Asad Mohd Khan
Gopi Chand Narang
Muhganni Tabassum
Salahuddin Pervez

Bano Qudsia
Mukhtar Masood
Jilani Bano
Mohammad Khalid Akhtar
Mustansar Husain Tarar
Hajra Masroor
Ashfaq Ahmad

(By Indscribe)

Ghaus Ansari’s autobiography in Urdu


No autobiography in Urdu in recent times has hooked readers to the extent as Professor Ghaus Ansari’s ‘Umr-e-Rafta’, which tells the fascinating journey of the writer, his early days in Lucknow, his struggle and subsequent migration to Europe.

Such is his eye for minute details and his memory that the reader becomes a fellow traveller with him in his sojourns. Ansari, was born in 1929 in Firangi Mahal in Lucknow. He recounts how the caste-system was prevalent among Muslims to the extent that even in Madarsa, the students sat as per their caste and the son of a sanitary worker had to sit outside at the place where footwear were kept and had only the privilege to listen to the lessons and learn whatever he could hear.

Perhaps, these experiences played an important role in his life and he turned to leftist ideas, even joining Communist Party and going to jail after Independence. The account of his early life and teenged years make interesting reading. He was in the school when he started writing stories that were published in reputed magazines and he also brought out a couple of periodicals, one for children and the other was a semi-literary magazine on film industry.

Along with the events of his life, Dr Ansari’s detailed analysis of the communal polarisation and the politics in Uttar Pradesh (UP) in the first half of 20th century give valuable insight to readers about the freedom movement. More so, his own association with leaders of freedom movement, interesting incidents and anecdotes make this autobiography unique.

However, the hopes were dashed after independence. Ghous Ansari was also disillusioned with the culture of sycophancy, bribery and the communalisation. A humanist to the core, Ansari who had umpteen close Hindu and Sikh friends, recounts the experiences of dealing with bureaucracy and later decides to leave for England.

His life in London where he stuggled hard to eke out his living and later his stay in Vienna (Austria) for his doctorate on Casteism in Indian Muslims, is truly inspiring. And makes the two volumes of Umar-e-Rafta, a must-read for any teenager or youth. An anthropoligist, Prof Ansari had stopped writing in Urdu after leaving India but when he wrote the autobiography recently, one can only marvel at his grasp of Urdu idiom. You can see the Lucknow of yore, alive in this khud-navisht (autobiography).

Besides, his long stay in Iraq where he taught in University and later in Kuwait, are also recounted in the second volume. His wife Vadia, hails from Baghdad. Ansari has also written about the politics of oil and the turbulent era in Middle-East.


Indscribe

Waseem Barelvi’s Collections of Poetry

waseem.jpg

Two collections of ghazals and Nazms of Waseem Barelvi have been released recently.

‘Aankhon Aankhon mein rahe’ and ‘Meraa Kyaa’ has brought the best of Waseem Barelvi.

The articles of master poets of the past including Nushoor Wahidi, Shamim Kirhani and Firaq Gorakhpuri on Wasim’s poetry have been included.

Nushoor Vahidi has written that from Meer to modern day poets, there is meloncholy in voice of varying degree in the ‘kalaam’ of various poets but the sadness in Waseem’s couplets is not only enchanting but is also sweet to an extent.

maiN bujh gayaa to hameshaa ko bujh hii jaauungaa
koii chiraaG nahiiN huuN ki phir jalaa legaa

Critics have largely ignored Waseem Barelvi but for masses he is a great poet. Read his ghazal at Best Urdu Ghazals and Nazms

Indscribe

Two more Urdu monthly digests stop publication

The closure of two more monthly Urdu digests has not been noticed in mainstream Urdu press, as they were magazines that catered to popular interest.

The two Urdu digests, “Sadha Rang’ and ‘Talash’ ceased publication. Earlier, Chahar Rang, Hazar Rang, Aalami Digest, Aatish-e-Gul and Nikhat-e-Gul disappered from the market due to decline in readership.

Now Huma remains the only digest along with Pakiza Anchal of the same group. Two other women-oriented digests Mashriqi Anchal and Mashiriq Dulhan are still publishing. But the trends suggest that their days are also numbered.

In the 80s, suddenly digests had appeared in the market and due to the collection of international stories that were translated in Urdu, they achieved success. In the past there were Shabistan and Mehrab among other digests.

Critics may not take these magazines and digests seriously but it is Jaraem, Pakiza Anchal, Khtoon-e-Mashriq, Biswin Sadi and similar popular magazines that are the first step of reader towards acquiring the literary taste.

Even literary magazines are gasping for breath. Among the few surviving are Ajkal, Aiwan-e-Urdu, Shair, Insha, Kitabnuma, Naya Daur, Naya Waraq and Zehn-e-Jadid. Though Sahara group’s ventures and the publication of Arindam Chaudhary’s The Sunday Indian in Urdu have brought fresh hopes.

But the sad truth is that unless there is a commercial viability, nobody is going to publish Urdu magazines. The cost of paper is rising and advertisements re hard to get for Urdu periodicals/newspapers. With fewer Indians (read Muslims) familiar with Urdu script and the figures dwindling fast, the future is not at all bright for Urdu publications.

Indscribe

Jolt to Urdu-lovers in Mumbai: Closure of Maktaba Jamia

Urdu lovers are shocked with the news that the Maktaba Jamia’s Mumbai branch will be finally closed on November 30. For six decades Maktab that had a vast treasure of books, was a centre for Urdu-lovers and had become an institution under Shahid Ali Khan.

Reacting to the decision, Nida Fazli said that Government should take the branch in its custody. ‘The names of Nehru, Azad, Zakir Husain and great personalities of yore have been associated with it’, he said.

maktaba-jamia.jpg

Once it used to be a sort of pilgrimage for aficionados of Urdu literature to walk from Iqbal Chowkk to Mohammad Ali Road that had shops like Alvi Book Depot, Kitabistan, Haneef Book Depot, Usmania Book Shop, Iqbal Book Depot and other bookshops.

Almost all the important Urdu poets and writers gathered at Maktab Jamia Urdu’s branch. Nadeem Siddiqui says that from Maulana Shahab Malerkotvi to Abdul Ahad Saaz, this place has seen every literary figure of Uroos-ul-Bilad (Mumbai).

Yusuf Nazim recalls how Surendra Prakash, Baqar Mehdi and Sikandar Ali Wajd would arrive at the shop and sit for hours, discussing literature, art, politics and the young generation of writers learnt the nuances of writing and poetry by listening to these discussions.

Former General Managers of Maktab, Shahid Ali Khan and Yusuf Khatri have also expressed shock. Khan recalls that he used to get Rs 7,000 per month and it was a branch in profit. He wondered that how it could be in loss now when the present General Manager gets Rs 30,000 per month as salary.

In Inquilab Urdu daily, Inayat Akhtar has written that there was hardly a famous Urdu writer in the country who hadn’t visited the place. It was here that my political, social and literary consciouness developed like hundreds of other youths of my generation.

‘aajizi sikhi, GariiboN se mohabbat siikhi
yaas-o-hirmaaN ke, dukh-o-dard ke maanii siikhe’

He recalls how most of the collection of Anjuman Taraqqi Urdu which was burnt during the riots after partition and the remaining books were purchased by the Jamia. All those books were rare even in 1947 but if the price mentioned was Rs 3 on a book then the same price was charged even in 1967 by Shahid Ali Khan unlike other shops that revised prices.

The annual earning was Rs 1 lakh which went up to Rs 10 lakh during his period. Even today Maktaba Jamia has 2.5 million cash (Rs 25 lakh) in the form of Fixed Deposit in bank. From Sardar Jafri, Akhtarul Iman, Sahir Ludhianvi, Jaanisar akhtar, Krishan Chander, Aziz Javed, Mahendra Nath, Rajinder SIngh Bedi and Aziz Qaisi to Abdus Sattar Dalvi, Sardar Irfan, Haidar Asad, Ibrahim Rangla, Sabir Dutt, Anwar Qabar, Sajid Rashid, Fuzail Jafri, Tasadduq Seoharwi, Anwar Khan, Ali Imam Naqvi, Abu Bakr Merchant, Mahmood Chhapra and hundreds of others were frequent visitors to the place that was a galaxy of writers and literature.

Indscribe

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 90 other followers